torsdag 24 juli 2008

MER CHESTERTON

Lyckats spåra upp ytterligare G K Chesterton-samlingar. Visst skulle det gå att göra en "Samlade Fader Brown-noveller" på Vertigo. Men efter hand blir det enahanda, samma tricks används gång på gång, även om det stundtals blixtrar och dånar av poetiska infall och paradoxala, närmast mystiska utfall. Och sen är det ju det här med katolicismen. Vertigo ge ut en bok med en präst som hjälte? En PRÄST? Skriven av en katolsk konvertit? Måste nog tänka mig för ordentligt.

Ändå: så snyggt när hjälten ska beskriva hur han löser alla dessa mordgåtor: "Ser ni, det var jag som tog livet av alla de här människorna." Och att den lille fader Brown, med sitt stora, kala huvud och sina små fötter, beskrivs som ett litet bylte. Är över huvud taget svag för ord som bylte, knota, klump, lump, stump.

13 kommentarer:

Anonym sa...

kan nog vara ok ge ut konvertiter,
däremot inte ok ge ut folk som gifter sig i kyrkan för att det är mysigt, eller döper sina barn för att så ska vara

Anonym sa...

Förekommer det inte rituell våldtäkt och mord på en präst i Ögats historia? så varför då inte ge ut en annan bok med snäll präst som primitivt försoningsoffer?

Alice Mae sa...

Det kan ju bli hur spännande som helst, precis som det alltid kan bli när motsatser möts... ;)
Gör något totalt oväntat :D

Vertigomannen sa...

Ni lyckas nästan övertala mig...

Anonym sa...

men om du ger ut den samtidigt med en porr-dvd, med film spritt språngande fritt baserad på nån av novellerna?

Anonym sa...

la profanation du mystère....

Anonym sa...

skymfa snuskböckerna!

Anonym sa...

Skulle föredra att ni ger ut icke-engelskspråkiga författare, då de engelsspråkiga ändå brukar finnas tillgängliga i billiga engelska/amerikanska pocketutgåvor med en massa informativa noter och dylikt. Mishima?

Anonym sa...

Ja! Demaskering - vet inte om den finns på svenska.

Anonym sa...

Instämmer. En fantastisk barndomsskildring, därutöver skriven av den mig veterligen enda författare som har begått harakiri. Confessions of a mask heter den på engelska, men finns den inte redan i svensk översättning? De politiska aspekterna är dessutom intressanta.

Vertigomannen sa...

Finns en hel del Mishima på svenska redan, och efter att ha läst en hel del av det så har jag fortfarande inte fastnat för hans texter, så väldigt preciösa.

Anonym sa...

Demaskering uppfattade jag inte som preciös. De andra jag tittat i, ja. Den gyllene paviljongen och allt vad de heter. Preciositet är ett gissel, men det kan vara rätt kul också (i alla fall den allra första p.)

Anonym sa...

Ni är inte så intressanta som ni tror.