(Den 1 oktober blir det Sadekväll på Turteatern i Kärrtorp. Översättaren Hans Johansson, Sadekännarna Agneta Tröjer och Edda Manga samtalar med regissören Nils Poletti om verket före föreställningens iscensättning av Juliette och festen.)

I den här bloggen rapporterar C/M Edenborg om sina romaner, sitt bokförlag Vertigo, sin forskning, sina översättningar, ventilerar allmänt missnöje med kultur och politik samt offentliggör en del obscena fotografier och möjligen en och annan gullig kattunge. Och visst ja: min senaste roman blev nominerad till Augustpriset 2014.
söndag 18 september 2011
ETT MONUMENTALT PROJEKT AVSLUTAT
Vertigos och översättaren Hans Johanssons samarbete kring Markis de Sade har nått en ny milstolpe: nu har tredje och sista delen av Juliette kommit. Projektet har varit det mäktigaste, dyraste och mest tidskrävande som förlaget någonsin givit sig in i. Det var en mäktig känsla att placera de tre delarna tillsammans: över 1500 sidor sadeansk prosa, illustrerad och lyxigt paketerad. Det är något svårt förkrossande över saken, vilket passar denna himlastormande roman utmärkt bra.


(Den 1 oktober blir det Sadekväll på Turteatern i Kärrtorp. Översättaren Hans Johansson, Sadekännarna Agneta Tröjer och Edda Manga samtalar med regissören Nils Poletti om verket före föreställningens iscensättning av Juliette och festen.)
(Den 1 oktober blir det Sadekväll på Turteatern i Kärrtorp. Översättaren Hans Johansson, Sadekännarna Agneta Tröjer och Edda Manga samtalar med regissören Nils Poletti om verket före föreställningens iscensättning av Juliette och festen.)
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
4 kommentarer:
grattis till a job well done!
Blir det nåt juliettepaket, med paketpris?
Klart vi kommer att ha ett paketpris på alla tre! Både på bokmässan och vår hemsida...
NÄR I HELVETE KOMMER CÉLINE?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Skicka en kommentar