lördag 19 december 2009

MIDVINTERBOK OCH ÖVERSÄTTNINGSSTÖD

Ibland går saker bra, ibland dåligt.

Igår kom ett brev från Kulturrådet att de inte tänkte ta upp Markis de Sades Juliette till omprövning. Det spelade ingen roll hur många artiklar som skrevs och trycktes i landets ledande tidningar där utgivningen kallades "kulturgärning", dessa stackars små människor tyckte ändå boken var för tråkig.

Samma dag dök Vertigos första Midvinterbok upp från tryckeriet trots att fraktbolaget sa att de skulle komma först nästa vecka; det blev till att sätta igång och packa. Detta innebär att våra älskade Stormtrupper nog hinner få boken före jul i brevlådan, alldeles gratis. Fick faktiskt en tår i ögat över boken: den blev fin.

På eftermiddagen kom ett sms från Jesper Ims Johansson som berättade att vi fått ett översättningsstöd för Saeterbakkens kärleksroman Ikke forlat meg, som vi släpper i vår, härligt att kulturbyråkratin funkar ibland och gör saker något mindre jobbiga.

Dock är snön ett problem. Skulle just sätta igång och filma material till trailern för Gunnar Blås Övervakningen: minnet av dig. Tågspår, mystiska, enarmade män i trenchcoat och nylonstrumpor står i synopsis. Men eftersom boken utspelas i södra Europa funkar det inte med snön. Hoppas på värmebölja snart.

Häpnar samtidigt inför den sublima anblicken av frosttäckta ekträd.

2 kommentarer:

  1. Vintersolstånd, mörkaste jävla dagen på året. Så plötsligt ramlar ett kuvert innehållande vertigos midvinterbok ner. Sliter upp kuvertet och innehållet rör mig nästan till tårar, vilken fantastisk julklapp! Som jag har väntat, ända sedan första dunkla hänsyftningen i gamla vertigoböcker. Fantastiskt!

    Tack för ett underbart bokår, och hoppas nästa blir minst lika bra!

    (Nämner ej titeln här då jag inte vill spoila för den som har långsammare postgång än mig)

    SvaraRadera
  2. Midvinterboken var en skänk från ovan!
    Tack och bananer!

    SvaraRadera